
![]() Hořké slunce Z francouzské poezie nové doby
Vázaná s přebalem, 96 stran, ilustrace Zdena Křikavová, 135 Kč, ISBN 978-80-7363-254-0, řada Mocca, vydání 1, poprvé vyšlo 08.12.2009.
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko.
|
KATEGORIE KNIH

Aktuality
Zveme vás na večer k 100. výročí narození Itala Calvina.

Knihy v akci


Bazarové knihy


Bestsellery

1. Václav Cílek
Věci, které září
2. Václav Cílek, Ferdinand Šmikmátor a kol.:
Ruka noci podaná
3. Richard Dawkins
S hlavou v oblacích
4. Václav Cílek, Tomáš Just, Zdeňka Sůvová a kolektiv
Kudy plyne Vltava
5. Marcus du Sautoy
Umění zkratky


Ocenění

