|
Já u pramene jsem a žízní hynu
François Villon
Bohém, básník a bouřlivák François Villon se ve svých básních vypořádává se životem, ukazuje marnost všeho - lásky, umění a zejména majetku. V ...
|
|
|
Hořké slunce
Z francouzské poezie nové doby
Karel Čapek
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století ...
|
|
|
A noc je nahá černoška
Jiří Suchý
Písňové texty Jiřího Suchého působí naprosto přirozeně, až s jakousi suverénní lehkostí. Tato jejich vlastnost je však dána především tím, že autor mistrně ...
|
|
|
Deset obrazů krocení býka. 2. vydání
Předmluva a interpretace Václav Cílek
Ve 12. století vznikl v Číně cyklus deseti obrazů a textů k nim, které zobrazují člověka, jenž se vzdálil sám sobě ...
|
|
|
Černého vína číška
Bohumil Mathesius
Výbor z téměř už klasických překladů a parafrází básníka, překladatele, ale s trochou nadsázky i schopného mystifikátora Bohumila Mathesia vychází ze ...
|
|
|
Havran a jiné básně (2. vydání)
Edgar Allan Poe
Výbor "toho nejlepšího" z Edgara Allana Poa, který poprvé vyšel již roku 1928 jako druhý svazek edice Prokletí básníci u Rudolfa Škeříka, v ...
|
|
|
Dravý jestřáb si načechral peří
Japonské řazené básně
Vybrala, přeložila a komentáři doplnila Alice Kraemerová
Antologie přináší čtyři ukázky japonských řazených básní. Řazená báseň je jednou ...
|
|
|
Párkař
Básnické nápodoby
Josef Hiršal
V padesátých letech napsal Josef Hiršal k pobavení hrstky svých přátel, kteří se pravidelně scházeli v kavárně Slavii, řadu básnických nápodob. Jejich ...
|
|
|
|
Zlé laně odcházejí k ránu (2.vydání)
Jan Skácel
Výbor Zlé laně odcházejí k ránu přináší do edice Mocca poezii osobitého autora, pokračovatele moderní české lyriky Jana Skácela. Je to ...
|
|