Hořké slunce Z francouzské poezie nové doby
Vázaná s přebalem, 96 stran, ilustrace Zdena Křikavová, 135 Kč, ISBN 978-80-7363-254-0, řada Mocca, vydání 1, poprvé vyšlo 08.12.2009.
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko.
|
KATEGORIE KNIH
Aktuality
Rozhovor s autorem Jaroslavem Petrem o knize Desatero pohybů - ČRo Plus 3. května 2024 víceKnihy v akci
víceBazarové knihy
víceBestsellery
Nejprodávanější knihy za poslední měsíc1. Václav Cílek
Věci, které září
2. Václav Cílek, Ferdinand Šmikmátor a kol.:
Ruka noci podaná
3. Václav Cílek
Přijít za svítání
4. Stephen Hawking
Stručná historie času. Třetí vydání
5. John Glubb
Osudy říší - Jak zajistit naše přežití
více