
![]() Hořké slunce Z francouzské poezie nové doby
Vázaná s přebalem, 96 stran, ilustrace Zdena Křikavová, 135 Kč, ISBN 978-80-7363-254-0, řada Mocca, vydání 1, poprvé vyšlo 08.12.2009.
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko.
|
KATEGORIE KNIH

Aktuality
Branický knižní malotrh sobota 10. 6. 2023

Knihy v akci


Bestsellery

1. Vladimír Mikeš
Proč se klepou řízky. Druhé vydání
2. Václav Cílek
Přijít za svítání
3. Marta Dzido
Jahodová sezóna
4. Stephen Hawking
Stručná historie času. Třetí vydání
5. Stephen Hawking
Stručné odpovědi na velké otázky


Ocenění

