|

![]() Pedro Páramo
Překlad Eduard Hodoušek, doslov a revize překladu Vít Kazmar, vázaná s přebalem, 145 × 180 mm, 152 stran, ilustrace Jiří Voves, 265 Kč, ISBN 978-80-7363-550-3, EAN 9788073635503, řada Neviditelná knihovna, vydání 1, poprvé vyšlo 12.11.2020. Původní název: Pedro Páramo
Juan Preciado se na přání své umírající matky vrací do její rodné vesnice. Namísto kdysi rajské Comaly však nalézá jen vyprahlé místo a postupně odhaluje, že život zde není nic víc než pouhá vzpomínka. Neskutečné se prolíná s každodenním a v mytickém prostoru se ruší protiklad života a smrti. Příběh se koncentruje kolem ambivalentní postavy Pedra Párama, jenž bezohledně vládne celému kraji a současně trpí nešťastnou láskou k Susaně San Juanové. Nejedná se však o běžné líčení tragického života mexického velkostatkáře - vyprávění se skládá z útržků dialogů a monologů těžko identifikovatelných hlasů, chronologický sled událostí je narušován vzpomínkami a vkládanými rozhovory z minulosti. Novela, jež měla původně nést titul Šepoty, je komponována z hlasů zemřelých, předestírá perspektivu pověrčivých mexických venkovanů a překypuje symbolickými figurami a odkazy. Pedro Páramo se brzy po svém vydání stal zásadním dílem hispanoamerické literatury, jehož vliv nacházíme u autorů, jako jsou Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa či Julio Cortázar.
|
KATEGORIE KNIH

Aktuality
Recenze knihy Rusko pohledem z kuchyně - medium.seznam.cz 4. 1. 2023

Knihy v akci


Bazarové knihy


Bestsellery

1. Václav Cílek
Věci, které září
2. Václav Cílek, Ferdinand Šmikmátor a kol.:
Ruka noci podaná
3. Richard Dawkins
S hlavou v oblacích
4. Václav Cílek, Tomáš Just, Zdeňka Sůvová a kolektiv
Kudy plyne Vltava
5. Marcus du Sautoy
Umění zkratky


Ocenění

